May 10, 2007

PSG 9 - Grammar III - The Spanish Imperfect Indicative

Practical Spanish Grammar pg 159

Finally a verb tense I can memorize! If only all the tenses were this easy!

Subject habl ar com er viv ir ir s er v er
yo habl aba com ía viv ía iba era ve ía
habl abas com ías viv ías ibas eras ve ías
él/ella/Ud. habl aba com ía viv ía iba era ve ía
nosotros/as habl ábamos com íamos viv íamos íbamos éramos ve íamos
ellos/ellas/Uds. habl aban com ían viv ían iban eran ve ían

Notes:

  • Most stems are not irregular
  • -ar verbs add -aba…
  • -er and -ir verbs add -ía…
  • Only ir, ser, and ver are irregular in the imperfect
  • There are no stem changing verbs in the imperfect
  • The accent in the ending -ía in all conjugations breaks up the dipthong
  • An accent is used in the 1st person plural to keep the accent off the ‘amos’ ending
  • -er and -ir verbs are identical in the first- and third-person singular forms. A pronoun or subject noun is used before the verb if context doesn’t indicate who is performing the action.

According to About.com Spanish Language the imperfect indicative is used:

  • To tell of past habitual or repeated actionsIba a la tienda. (I used to go to the store.) Leíamos los libros. (We would read the books.) Lavaban los manos. (They would wash their hands.) Escribía muchas cartas. (I wrote many letters.)
  • To describe a condition, mental state, or state of being from the past — Había una casa aquí. (There used to be a house here.) Era estúpido. (He was stupid.) No te conocía. (I didn’t know you.) Quería estar feliz. (He wanted to be happy.) Tenía frío. (He was cold.)
  • To describe an action that occurred over an unspecified timeLavaban los manos. (They were washing their hands.) Cuando José tocaba el piano, María comía. (While José was playing the piano, María was eating.)
  • To indicate time or age in the pastEra la una de la tarde. (It was 1 p.m.) Tenía 43 años. (She was 43 years old.)
  • Background — The imperfect indicative is frequently used to provide the background for an event that is described using the preterite. Era [imperfect] la una de la tarde cuando comió [preterite]. (It was 1 p.m. when she ate.) Yo escribía [imperfect] cuando llegaste [preterite]. (I was writing when you arrived.)

Navigation:

Comments »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment


Powered by WordPress
Copyright by Gary Paulson

Bad Behavior has blocked 26 access attempts in the last 7 days.